Любарский читает Гейзенберга
Dec. 19th, 2007 04:44 pmhttp://ivanov-petrov.livejournal.com/821300.html
И у него, как в том анекдоте про несуна с колясочного завода, с дивным постоянством получается пулемет. Точнее, не пулемет, а образ Профессионала, который подконтролен лишь самочинной группировке других таких же Профессионалов, но при этом является окончательным и - самое главное - неоспоримым (во всяком случае для неПрофессионалов) источником Научной Истины.
В данном случае интересен также объем работы интеллектуальным напильником, потребный для того, чтобы получить этот пулемет из предоставленных Гейзенбергом деталей детской коляски.
И у него, как в том анекдоте про несуна с колясочного завода, с дивным постоянством получается пулемет. Точнее, не пулемет, а образ Профессионала, который подконтролен лишь самочинной группировке других таких же Профессионалов, но при этом является окончательным и - самое главное - неоспоримым (во всяком случае для неПрофессионалов) источником Научной Истины.
В данном случае интересен также объем работы интеллектуальным напильником, потребный для того, чтобы получить этот пулемет из предоставленных Гейзенбергом деталей детской коляски.
no subject
Date: 2007-12-19 11:13 am (UTC)Рыдаю в голосъ.
no subject
Date: 2007-12-20 04:35 pm (UTC)ivanov-petrov'у можно и осмысленно возражать:
http://ivanov-petrov.livejournal.com/821300.html?thread=33214772#t33214772
no subject
Date: 2007-12-20 04:42 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-21 08:36 am (UTC)Во вторых, в данном случае поддерживать содержательный диалог я вам и не предлагал. Я вам дал ссылку, которую вы можете посмотреть для вашего собственного сведения.
Подобные ваши реплики очевидно глупы и смешны. В них нет смысла, кроме неконтролируемого извержения продуктов ваших неразрешенных психических комплексов.
no subject
Date: 2007-12-21 08:52 am (UTC)К сожалению, грамматическая конструкция процитированной фразы оказалась для меня недоступной. Возможно такое положение вещей является свидетельством Вашего качественного интеллектуального превосходства; возможны, однако, и иные, менее приятные для Вашего самолюбия объяснения.
Я вам дал ссылку, которую вы можете посмотреть для вашего собственного сведения.
По ссылке как раз обнаруживается применение единственного полемического приема, применяемого Любарским с несколько утомительным однообразием. Жаль, конечно, что Вы этого не поняли; я склонен объяснять это Вашим великодушием, хотя, как и в предыдущем случае, возможны и другие объяснения, мало льстящие Вашему уму.
В них нет смысла, кроме неконтролируемого извержения продуктов ваших неразрешенных психических комплексов.
В отличие от двух предыдущих случаев, склонность к психологическим советам по переписке не оставляет простора для доброжелательных истолкований; манера это свойственна исключительно глупым людям, к которым приходится отнести и Вас.
Подеритесь еще
no subject
Date: 2007-12-21 10:06 am (UTC)Вы процитировали ДВЕ фразы, а не одну.
Возможно такое положение вещей является свидетельством того, что у меня двоится в глазах (хотя я уверен что я сейчас трезв); возможны, однако, и иные, менее приятные для Вашего самолюбия объяснения.
> оказалась для меня недоступной...
Было дело, вы с позой интеллектуального и морального превосходства поучали русскоязычных юзеров тонкостям современного русского языка. Поэтому я рассчитывал что вы разберётесь.
Но если вы страдаете от этой недоступности - я вам могу разжевать так, что поймёте.
> возможны, однако, и иные, менее приятные для Вашего самолюбия объяснения.
Здесь вы совершенно неправы. Любые ваши объяснения будут одинаковы для моего самолюбия.
> По ссылке как раз обнаруживается применение единственного полемического приема, применяемого Любарским
И очень хорошо! Благодаря моему комменту там нечто обнаруживается, именно в этом и цель. А в результате вашего коммента "вы бредите" у Любарского ничего не обнаруживается, только затемняется.
> склонность к психологическим советам по переписке
Если в начале вы увидели 1 вместо 2, то теперь вы увидели 1 вместо 0! Я вам не давал никаких психологических советов.
Ваша неспособность понимать написанный текст, в совокупности с упорными попытками несмотря на это на него отвечать, не оставляет простора для доброжелательных истолкований.