И еще о Толстоевском
Mar. 15th, 2007 03:42 pmВсе-таки что бы там ни говорили, но язык обоих обсуждаемых писателей совершенно чудовищен.
Толстой пишет грамматически правильно, но занудно - бедный словарный запас, длинные предложения знаменитые. А Достоевский - это ведь, со строго языковой и стилистической точки зрения, просто безысходный кошмар какой-то. У какого-нибудь Бабеля и то больше похоже на русский язык получается.
Толстой пишет грамматически правильно, но занудно - бедный словарный запас, длинные предложения знаменитые. А Достоевский - это ведь, со строго языковой и стилистической точки зрения, просто безысходный кошмар какой-то. У какого-нибудь Бабеля и то больше похоже на русский язык получается.
no subject
Date: 2007-03-15 09:45 am (UTC)а мне вот нравится Бунин. Совсем другая картинкО. Кстати, на дух не переносил Иван Лексеич Достоевского. Считал его кошмарным мракобесом.
no subject
Date: 2007-03-15 11:35 am (UTC)no subject
Date: 2007-03-15 02:04 pm (UTC)Монте-Кристо
и Робинозона Крузовича:)
причем раз по двадцать - первые части в обеих книгах, особенно первые половины первых частей.
И вообще, Монте-кристо - это тоже я:)
no subject
Date: 2007-03-15 02:23 pm (UTC)О чем и сообщил предыдущим комментом.
no subject
Date: 2007-03-15 03:24 pm (UTC)[с дрожью в голосе]
Date: 2007-03-15 09:56 am (UTC)Re: [с дрожью в голосе]
Date: 2007-03-15 10:04 am (UTC)Набоков как раз осознавал, что он над языком... э... экспериментирует. Это если говорить про ранние вещи, не про переводные. Лолиту уже только по английски можно читать, а аду я вообще ниасилил, ни по русски, ни по английски.
[задумчиво]
Date: 2007-03-15 10:16 am (UTC)Дело вкуса на самом деле
Date: 2007-03-15 10:18 am (UTC)no subject
Date: 2007-03-15 10:28 am (UTC)Re: [с дрожью в голосе]
Date: 2007-03-15 11:44 am (UTC)no subject
Date: 2007-03-15 10:35 am (UTC)Едва ли про Толстого и Достоевского можно сказать, что "это не русский" язык, потому что они этот русский язык во многом и сформировали.
"Строго языковая и стилистическая точка зрения", возможно, имела бы право на существование, если бы русский язык был окаменелостью.
no subject
Date: 2007-03-15 10:41 am (UTC)То есть язык Достоевского мне не нравится не в том смысле, что "сейчас так не говорят", а в том смысле, что никогда так не говорили, и, я надеюсь, говорить не будут. Часто нужно долго напрягаться, чтобы понять о чем речь. С другой стороны, конкретно в случае Достоевского, то, о чем речь - оно само по себе тоже зачастую напрягает, так что единство формы и содержания нельзя не признать...
no subject
Date: 2007-03-15 11:45 am (UTC)no subject
Date: 2007-03-15 10:39 am (UTC)no subject
Date: 2007-03-15 10:42 am (UTC)no subject
Date: 2007-03-16 09:26 am (UTC)Вы еще пастернкака великим писателем назовите.
no subject
Date: 2007-03-16 11:09 am (UTC)Ехать в гостиницу Молодежная и бить вам физическую морду мне далековато, да, признаться, и просто лень, так что живите пока...
no subject
Date: 2007-03-15 11:09 am (UTC)Абсолютно согласен.
Но что из этого следует-то?
Я еще могу назвать двух стилистически чудовищных поэтов - Есенина и Цветаеву.
Список, в принципе, список можно продолжить, но, боюсь, что стиль не является ни необходимым, ни достаточным условием хорошего писателя (поэта).
Желательным - пожалуй...
no subject
Date: 2007-03-15 11:13 am (UTC)А у Есенина - у него язык простецкий, но, в общем, как раз правильный.
no subject
Date: 2007-03-15 11:21 am (UTC)ИМХО, паршивым языком написана.
Но, вообще говоря, я, скорее, отношусь к тем, что считает и "Преступление и наказание" и "Войну и мир" - частью обязательного культурного минимума для любого русского (ну, точнее, русско-культурого) образованного человека. Хоть гуманитария, хоть технаря.
И именно по тем причинам, которые называл Соколов.
no subject
Date: 2007-03-15 11:25 am (UTC)Сериал литературный и кинематографический
Date: 2007-03-15 11:45 am (UTC)Вот продается в магазине набор конфет "Война и мир" - надо минимально представлять к какой традиции приобщаешься, потребляя такие конфеты.
К счастью, читать для этого сериальный роман Льва Толстого вовсе не обязательно - есть краткие изложения и реализованный киносериал.
no subject
Date: 2007-03-15 11:52 am (UTC)А у Мандельштама найдётся и сколько-то вполне безумных строк, чисто медицински. Но там, где надо, его "неправильные" образы весьма, как мне кажется, уместны.
Ругать текст за негладкость стиля -- примерно то же, что ругать картину за не-фотореалистичность. Иногда это было бы уместным упрёком, но чуть ли не чаще -- наоборот. Главное, доносится ли message, которое нередко трудно сформулировать словами вообще, хоть какими-то. (Тут, кажется, у ЛНТ было намного больше провалов, чем у Достоевского.)
no subject
Date: 2007-03-15 12:12 pm (UTC)Пожалуй.
no subject
Date: 2007-03-15 12:27 pm (UTC)Обстоятельства же при которых продукция индустрии развлечений стала Мерилом Интеллигентности и Критерием Культурности, лежат в плоскостях весьма далеких от литературной эстетики.
no subject
Date: 2007-03-15 01:11 pm (UTC)no subject
Date: 2007-03-15 09:17 pm (UTC)сейчас это читать непросто, но то же можно сказать и о французских и английских романистах 19 века, помимо архаичного языка - это же литература для постоянно рефлексирующих сословий, ничем серьёзным в жизни как правило не занимавшихся, а не для язвительных развлекающихся современных профессионалов