Что Kazachok (Rocking son of Dschinghis Khan) поется на английском вся целиком, а не только заглавная фраза и отдельные выкрики.
А я-то думал, почему я там ни слова понять не могу.
In a related note, я наблюдал, как переводчица с японского слушала песню Квинов Teo Torriate, и сказала, что я не знаю, на каком языке он поет, но это точно не японский.
А я-то думал, почему я там ни слова понять не могу.
In a related note, я наблюдал, как переводчица с японского слушала песню Квинов Teo Torriate, и сказала, что я не знаю, на каком языке он поет, но это точно не японский.
no subject
Date: 2015-03-23 07:27 pm (UTC)no subject
Date: 2015-03-23 07:41 pm (UTC)no subject
Date: 2015-03-23 07:49 pm (UTC)да, и пра паравозеги самые лучшие книжки таки немецкие.
no subject
Date: 2015-03-23 08:17 pm (UTC)no subject
Date: 2015-03-23 08:42 pm (UTC)You're a rocker, you're a roller, you're a rocking man,
And you are my favourite son,
тоже на английском
А вот тут исполнение полностью на английском: http://rutube.ru/video/02e34a009aa71387463ed4aac92a3401/ , и вполне себе оригинальным составом. Сначала я нашел это на ютюбе, и после того и написал про СЯУ, но там картинка по горизонтали растянутая.