У сотрудников Института философии прошли обыски, как минимум один под домашним арестом; дело связано с переводами Аристотеля
https://zona.media/news/2026/05/22/arist
Шульман хихикает, что это связано с тем, что во вторничном статусе она упоминала, что нужно бы сделать новый русский перевод "Политики".
Я уже ничему не удивлюсь.
Кстати, да, я когда брался читать этого грешного Аристотеля по-русски, все время попадал на что-то совершенно нечитаемое. Плохие (даже машинные) переводы с английского иногда можно попытаться понять, угадывая, как это могло бы выглядеть в оригинале, а по древнегречески-то я чуть менее чем ни бельмеса, поэтому даже этот прием совершенно мне недоступен.
https://zona.media/news/2026/05/22/arist
Шульман хихикает, что это связано с тем, что во вторничном статусе она упоминала, что нужно бы сделать новый русский перевод "Политики".
Я уже ничему не удивлюсь.
Кстати, да, я когда брался читать этого грешного Аристотеля по-русски, все время попадал на что-то совершенно нечитаемое. Плохие (даже машинные) переводы с английского иногда можно попытаться понять, угадывая, как это могло бы выглядеть в оригинале, а по древнегречески-то я чуть менее чем ни бельмеса, поэтому даже этот прием совершенно мне недоступен.